已閱讀1頁,還剩97頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、●分類號:密級:單位代碼:10422學號:⑧_∥菇辦善碩士學位論文ShandongUniyersityMaSter’sThesiS論文題目:作者專業(yè)導師合作導師年月日j—jj~夠囂飛婚◆●AMulticaseStudyofTranslationProcessesof’TranslatorswithDifferentTranslationExpertise不同翻譯水平的譯者翻譯過程之多重個案研究ByLiiWenyingSupervised
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 不同翻譯水平的譯者翻譯過程之多重個案研究
- 功能主義翻譯觀觀照下的譯者風格——傅東華翻譯風格個案研究.pdf
- 試探翻譯中的注釋——格列佛游記不同譯本的個案研究
- 譯者的翻譯過程探討.pdf
- 話語過程與話語策略-新醫(yī)改方案制定過程之個案研究.pdf
- 試探翻譯中的注釋——《格列佛游記》不同譯本的個案研究_39024.pdf
- 文學翻譯中的譯者主體性——基于翻譯適應選擇論的荊棘鳥漢譯個案研究
- 文本、風格與譯者主體性:對夏濟安先生散文翻譯的個案研究.pdf
- 學生譯者與職業(yè)譯者翻譯過程對比實證研究.pdf
- 作為女性主義改寫的翻譯——朱虹翻譯個案研究.pdf
- 文學翻譯中的譯者主體性——基于翻譯適應選擇論的《荊棘鳥》漢譯個案研究_27917.pdf
- 規(guī)范理論下電影字幕翻譯的個案研究.pdf
- 規(guī)范與字幕翻譯——《諾丁山情緣》個案研究.pdf
- 字幕翻譯中的翻譯腔問題及對策——基于絕望主婦翻譯的個案研究
- 論文學翻譯中譯者的創(chuàng)造性叛逆——基于張振玉京華煙云的個案研究
- 探索低成就學生學習歷程之個案研究
- 翻譯過程中譯者的思維活動.pdf
- 論文學翻譯中的審美主體——張谷若翻譯活動個案研究.pdf
- 戲劇語言風格再現(xiàn)的翻譯策略研究——王爾德戲劇語言翻譯的個案研究
- 4--5歲不同能力水平幼兒排序能力的個案研究.pdf
評論
0/150
提交評論