2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中國學(xué)生對中國英語變體的認(rèn)同與使用情況考察中國學(xué)生對中國英語變體的認(rèn)同與使用情況考察以湘潭大學(xué)為例湘潭大學(xué)為例20世紀(jì)的后五十年中英語作為國際通用語的地位得到了進一步的鞏固和發(fā)展。英語在世界各地的傳播必然會與當(dāng)?shù)氐恼Z言、文化、習(xí)俗相互碰撞、相互交融,從而產(chǎn)生具有當(dāng)?shù)厣屎兔褡逄卣鞯挠⒄Z變體(varietiesofEnglish)。在這種英語本土化的大背景下,中國英語變體應(yīng)運而生。具有中國特色的英語變體在國際上日益得到重視,但中國學(xué)生的英

2、語變體認(rèn)同與學(xué)習(xí)使用情況卻并不樂觀。1.語言變異研究說話者的語言表達系統(tǒng)可能會由于各種社會因素而產(chǎn)生語言形式的變化。語言變異是指語言運用上的變化和差異。語言運用在語音、詞匯、句法方面的變化和說話人的性別、年齡、社會階層等社會變量息息相關(guān)(Labov1966)。語言變異研究把語言變化的研究和具體的語言實際結(jié)合起來,它認(rèn)為現(xiàn)實生活中人的語言表現(xiàn)多種多樣;任何活生生的語言都有變異形式,這種變異總是會受到復(fù)雜的社會因素的制約(Wardhaugh

3、2000)。變體是語言變異的核心理念是具有相同的社會分布的一組語言項(Hudson2000)。一群語言項目可以指整個語言結(jié)構(gòu)體系或者只有某些特定的音素語素、詞或詞組(Wardhaugh2000)。英語,法語,倫敦英語和英國的足球評論等都可以認(rèn)為是一種變體。使用變體這一術(shù)語避免了使用像語言,方言,地方化土話等認(rèn)為中國英語等具有民族特色的英語的重要性日益凸顯它的普及可以讓英語成為一種國際化語言避免淪為一種具有帝國主義性質(zhì)的語言。近幾年來,隨

4、著中國英語的發(fā)展和應(yīng)用越來越多的學(xué)者開始對英語在中國的變體情況進行具體的調(diào)查與研究。如金惠康(2002)論證了用中國英語翻譯古典詩歌的問題并認(rèn)為這是漢詩英譯的一種突破中國英語既然已被英語國家的眾多詩人用于翻譯中國古典詩詞,還直接用于他們自己的英語詩歌的創(chuàng)作,中國譯家英譯我國古典詩歌時也可以這樣做。張文霞(2002)則對英語寫作評估中教師對待中國英語表達的態(tài)度作了客觀的調(diào)查從英語語篇層面研究中國英語及其在寫作評估中的影響將有助于提高中國英

5、語在世界英語大家庭中的地位促進中國的外語教學(xué)(特別是寫作教學(xué))和研究。這些關(guān)于中國英語的調(diào)查和現(xiàn)狀研究對我們英語教學(xué)都有一定的影響和作用。3.中國學(xué)生對中國英語變體的認(rèn)同與使用現(xiàn)狀該研究使用問卷調(diào)查法對湘潭大學(xué)大學(xué)生對中國英語使用狀況進行了調(diào)查。調(diào)查對象來自湘潭大學(xué)大一機械8班和會計6班共58個學(xué)生,其中男生28人,女生30人。以中國英語使用情況為主題涉及涉及他們是否能夠用英語很好表達具有中國特色的事物,是否對某些中國特色的詞匯熟悉等問

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論