

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué)校代碼:三立墨鯉分類號(hào):—G4—23研究生學(xué)號(hào):!Q!QQ2Q盟圣QZ2Z密級(jí):玉⑨東牡啼茁太孽碩士學(xué)位論文掌術(shù)論文英語(yǔ)摘要中的名詞化對(duì)比分析TheComparisonStudyonNominalizationofEnglishAbstractsfromAcademicPaperswrittenbyChineseandAmericans指導(dǎo)教師學(xué)科專業(yè)研究方向?qū)W位類型作者:牟新貴楊忠外國(guó)語(yǔ)言學(xué)功能語(yǔ)言學(xué)學(xué)歷碩士東北師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員
2、會(huì)2007年5月類型的頻率及分布情況進(jìn)行了對(duì)比分析。結(jié)果表明名詞化的出現(xiàn)頻率的確可以影響到摘要的正式程度,但兩者的頻率差比預(yù)想的要小a第五部分是本文的結(jié)論部分。文中的數(shù)據(jù)對(duì)比顯示出在中國(guó)論文摘要和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的摘要中名詞化的使用情況存在著差別。名詞化的正確使用對(duì)論文摘要的正式性,簡(jiǎn)潔性和連貫性有一定的影響。文章最后,作者指出這篇論文只是就摘要中的名詞化使用情況做出了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),但二者在名詞化使用情況差別比預(yù)想的要小,還有什么原因影響了兩國(guó)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從評(píng)價(jià)理論對(duì)比分析英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要中評(píng)價(jià)資源的對(duì)比分析.pdf
- 學(xué)術(shù)論文及物性特征對(duì)比分析.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要中名物化的對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文中指令語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 英漢社科學(xué)術(shù)論文的體裁對(duì)比分析.pdf
- 中外語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文英文摘要的體裁對(duì)比分析.pdf
- 社科論文英語(yǔ)摘要中名詞化對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要中的情態(tài)配置.pdf
- 中國(guó)學(xué)者學(xué)術(shù)論文摘要中動(dòng)源名詞的搭配行為對(duì)比研究.pdf
- 中英紡織學(xué)科學(xué)術(shù)論文引言的語(yǔ)類對(duì)比分析.pdf
- 科技學(xué)術(shù)論文英漢摘要主位對(duì)比研究.pdf
- 語(yǔ)言類和數(shù)學(xué)類國(guó)內(nèi)核心期刊學(xué)術(shù)論文摘要對(duì)比分析.pdf
- 名詞化的功能及學(xué)術(shù)論文摘要翻譯-基于語(yǔ)法隱喻視角.pdf
- 中英學(xué)術(shù)論文摘要中模糊限制語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 漢英學(xué)術(shù)文章摘要的體裁對(duì)比分析.pdf
- 兩類學(xué)科學(xué)術(shù)論文中的語(yǔ)用距離策略對(duì)比分析.pdf
- 基于對(duì)比分析的英語(yǔ)學(xué)術(shù)文本漢譯.pdf
- 學(xué)術(shù)論文標(biāo)題專用名詞歸納
- 學(xué)術(shù)論文摘要的功能語(yǔ)法分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論