版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、對(duì)外漢語教材編寫的研究關(guān)系到整個(gè)對(duì)外漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。隨著改革開放政策地不斷深入,我國(guó)綜合國(guó)力不斷增強(qiáng),國(guó)際地位不斷提升,漢語以及它所承載的中國(guó)文化越來越為世界所矚目。中國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)界的文化研究起于20世紀(jì)80年代初期,至今已走過近30年的發(fā)展路程。其成果如何,檢驗(yàn)的途徑之一就是看看對(duì)外漢語文化教材的建設(shè)。因?yàn)榻滩氖墙虒W(xué)的基礎(chǔ),是教與學(xué)所依據(jù)的材料,教材的好壞直接影響著教學(xué)結(jié)果的成敗??v觀建國(guó)以來對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展,對(duì)外漢語教材的編
2、寫也經(jīng)歷了好幾個(gè)階段,從最初的散篇教材到現(xiàn)今種類齊全、裝幀精美的教材,教材的結(jié)構(gòu)在不斷地完善,內(nèi)容也在不斷地充實(shí)。然而,通過對(duì)以往各時(shí)期對(duì)外漢語教材的回顧與梳理,可以看出雖然我國(guó)在對(duì)外漢語教材編寫方面下了很大的功夫、做了很多有益的嘗試,且效果頗豐,然而,我們不難發(fā)現(xiàn),眾多的教材中文化類教材卻只占有很小的一部分比例。這個(gè)問題已引起教材編寫者們的注意。
中國(guó)文化教材作為向異文化的學(xué)習(xí)者介紹漢文化的書,教材本身就是一種跨文化交流
3、的渠道。因此在文化教材編寫時(shí)我們也要注意跨文化交際的問題。跨文化交際是具有不同文化背景的人們之間的交際行為。跨文化交際研究在中國(guó)起步較晚,大約是在20世紀(jì)80年代初。但隨著中國(guó)改革開放的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步,中國(guó)的跨文化交際越來越頻繁,中國(guó)學(xué)者們?cè)谠擃I(lǐng)域的研究力度加深,跨文化交際理論在對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域的應(yīng)用研究也越來越多。然而跨文化交際理論在文化類教材的編寫中受到的重視卻明顯不足。筆者通過對(duì)近些年相關(guān)研究成果的整理及歸納,結(jié)合跨文化交際原則
4、及教材編寫原則,總結(jié)出在文化教材編寫中應(yīng)遵循的跨文化交際原則,包括文化的包容與尊重、雙向文化原則、文化溝通策略。而后以《漢語文化雙向教程》、《中國(guó)概況》兩部具有代表性的文化類教材為例,從跨文化的角度,探討了現(xiàn)有文化類教材編寫在跨文化方面的得失?,F(xiàn)行的文化類教材在跨文化方面主要存在三方面問題,一是在當(dāng)今很多文化教材中都表現(xiàn)出了編者的文化優(yōu)越感和炫耀意識(shí);二是某些文化內(nèi)容介紹的話語風(fēng)格不利于外國(guó)學(xué)習(xí)者的理解,沒有體現(xiàn)文化通感;三是在文化教材
5、內(nèi)容的選擇上,不能很好地把握趣味性與文化獵奇的尺度。為此,筆者有針對(duì)性地提出了三點(diǎn)建議。首先我們要對(duì)教材編寫者提出更高的要求,編寫者要進(jìn)一步提高跨文化的意識(shí),在文化對(duì)比中,跳出本民族固有的文化框架;另外,文化課文在敘述時(shí)要調(diào)整、簡(jiǎn)化我們的話語風(fēng)格,同時(shí)隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,我們?cè)诮滩木帉憰r(shí)可以借助錄像、圖片等多媒體手段,幫助學(xué)習(xí)者更直觀地了解中國(guó)文化;最后,在選材方面,我們要選擇能夠體現(xiàn)中國(guó)文化本質(zhì)及功能的內(nèi)容,把握好教材的趣味性,避免迎
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)外漢語文化類教材對(duì)比研究——以《中國(guó)文化》和《漢語文化雙向教程》為例.pdf
- 對(duì)外漢語文化教材研究——以《中國(guó)概況》為個(gè)案分析.pdf
- 對(duì)外漢語文化類教材的跨文化意識(shí)研究.pdf
- 對(duì)外漢語文化教材研究——以《中國(guó)概況》為個(gè)案分析_18335.pdf
- 對(duì)外漢語教材文化對(duì)比研究——以《中國(guó)概況》和《說漢語談文化》為例.pdf
- 對(duì)外漢語文化教材分析與研究——以《中國(guó)文化常識(shí)》為例.pdf
- 以《漢語教程》為例談對(duì)外漢語文化教學(xué)及其策略.pdf
- 從跨文化角度分析對(duì)外漢語教學(xué)中的文化因素.pdf
- 對(duì)外漢語文化教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)——以泰國(guó)漢語教學(xué)為例.pdf
- 對(duì)外漢語綜合教材中的漢語文化詞語研究——以《博雅漢語》為例.pdf
- 論初級(jí)對(duì)外漢語教材中的文化導(dǎo)入——以《漢語教程》為例.pdf
- 對(duì)外漢語文化教材中知識(shí)文化項(xiàng)目的分析研究——以《21世紀(jì)對(duì)外漢語教材—中國(guó)文化》等為個(gè)案.pdf
- 對(duì)外漢語文化教材內(nèi)部考察框架初探——以培養(yǎng)跨文化交際能力為考察視角.pdf
- 淺談對(duì)外漢語文化教學(xué)——以“和”文化為例.pdf
- 文化人類學(xué)視角下的對(duì)外漢語文化教材研究——以《文化中國(guó)》和《解讀中國(guó)》為例.pdf
- 國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語文化教學(xué)教材考察.pdf
- 中、高級(jí)階段對(duì)外漢語文化教學(xué)研究——以《博雅漢語》教材為例.pdf
- 對(duì)外漢語文化類教材生詞英文釋譯研究.pdf
- 試論對(duì)外漢語教材中的文化導(dǎo)入——以《博雅漢語》為例.pdf
- 對(duì)外漢語文化課教材的文化點(diǎn)教學(xué)設(shè)置分析——以《中國(guó)文化》(北語版)為例_3711.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論