中國學習者和本族語者英語口語中話語標記的使用——基于SECCL與Friends語料庫的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩85頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、話語標記語被廣泛地用于日常會話,是一種十分常見的語言現象。在國內的英語課堂上,話語標記語的教學往往被忽視。這導致中國英語學習者不能準確、熟練地掌握它們。本文參照已往話語標記語研究的結果,從中國學生英語專業(yè)四八級口語考試語料庫和“老友記”美式英語口語語料庫出發(fā),對中國英語學習者和本族語者的話語標記語使用情況進行了對比研究,旨在揭示中國英語學習者使用話語標記語時存在的一些問題及產生的原因,并提供一些相關的解決方案,為未來的英語教學提供借鑒,

2、同時為英語學習者話語標記語的進一步研究提供數據上的支持。
  本文研究的話語標記語包括對比標記語、因果標記語、時間標記語、強調標記語、主觀標記語和其它一些重要的標記語?;?Friends本族語者口語語料庫中的真實語料,本文從語用功能的視角對英語本族語者會話中的某些話語標記語的使用進行了分析,發(fā)現話語標記語具有人際功能和語篇功能,可充當禮貌表示語,話語緩和機制,話語聯接語和填充語。對比研究表明,中國英語學習者使用話語標記語的習慣與

3、美國本族語者有著明顯的差異。以本族語者的使用情況為標準,我們發(fā)現中國英語學習者過度使用and、very、I think、but、because、especially等標記語,同時過少地使用oh、no、well、I mean、sure、I know、now、I guess、yet等標記語。此外,中國英語學習者使用話語標記語時還存在一些搭配偏差,如because與so、although與but在同一或相鄰句子中的連用,as far as I

4、’m concerned的過度使用,以及I am afraid I don't agree之類的搭配。本文初步探討了產生這些差異的原因,如:(1)because與so、although與but的連用可歸因于二語習得者的母語遷移;(2)as far as I’m concerned的過度使用是由英語教學主導下的學習策略所導致;(3)I am afraid I don't agree之類的搭配可視為二語習得者石化的中介語。同時,這些差異的出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論