已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著國際上全球化進程和中國改革開放進程的深入發(fā)展,中國的國際交流日益增多,法律文本的翻譯越來越受到人們的關注,對于法律文本的翻譯需求量越來越大,同時對法律文本翻譯的質量也提出了更高的要求。目前,對法律文本的翻譯研究大多數傾向于從“局部到全局”的微觀詞、句及篇章層面的研究。本文采用功能主義翻譯理論來對法律翻譯進行研究,賦予其一個新研究視角。本文認為,從法律文本的文本類型來看,功能主義翻譯研究可以為法律翻譯提供切實可行的指導。在其指導下,本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Study on C-E Translation of Tourism Texts From the Perspective of Functional Theory.pdf
- The C--E Translation of IPC from the Perspective of the Functionalist Translation Theory.pdf
- A Study of C-E Public Signs Translation under the Framework of Relevance Theory.pdf
- A Study on C-E Translation of Museum Interpretive Texts from the Perspective of Skopos Theory.pdf
- On C-E Translation of Shanghai Expo from the Perspective of Relevance Theory.pdf
- C-E Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Report on C-E Translation of Communications Documentation from the Perspective of Skopos Theory.pdf
- A Study on the C-E Translation of Hotel Profiles from the Perspective of Genre Theory.pdf
- English Business Contract Translation from the Perspective of Functionalist Translation Theory.pdf
- On C-E Translation of Political Hard News from the Perspective of Manipulation Theory.pdf
- A Study of C-E Translation of Official Document from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- The C-E Translation of Vagueness in Diplomatic Language from the Perspective of Scopos Theory.pdf
- A Study of C-E Cosmetics Instruction Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- On Est E-C Translation in Perspective of Constructivist Translation Theory.pdf
- functionalist translation theory and film translation
- Research on the C-E Translation of Artistic Dish Names from the Perspective of Relevance Theory.pdf
- A Study on C-E Translation Practice of Patent Abstract——guided by Dynamic Equivalence Theory.pdf
- Study on the C-E Translation of Scenic Signs of Sanya From the Perspective of Skopos Theory.pdf
- A Study of C-E Public Signs Translation Under The Guidance of Intertextuality Theory_21101.pdf
- On C-E Translation of Red Tourism Interpretive Texts from Functionalist Approaches—a CASE Study of Yan’an.pdf
評論
0/150
提交評論