已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文通過分析大量中介語語料,針對已有中介語語料庫的偏誤分類系統(tǒng)的不足,制定適應多用途習得研究的中介語語料庫偏誤類型系統(tǒng),并為此系統(tǒng)設計適用于中介語語料庫操作的標記集。
本文第一章介紹研究的源起、研究目的和與偏誤相關的研究成果,闡述HSK動態(tài)作文語料庫在偏誤分類方面存在的問題。
第二章針對已有語料庫偏誤分類的不足,制定偏誤分類原則,包括多層次、多角度、明確性和從大到小的順序原則。另外,我們將偏誤的基本表現(xiàn)形式確定為遺漏
2、、誤加、錯用和錯序四類。從語篇、句子、詞、字和標點五個層次對偏誤進行分類。語篇偏誤內部包括照應、省略、連接和邏輯四個子層次,句子內部包括句法成分和句式、固定格式兩個子層次,詞語包括內部和外部兩個子層次,漢字偏誤包括整字、部件和筆畫三個子層次。因此,偏誤系統(tǒng)中共包括12個小層次。我們又從不同的角度考察這些偏誤,主要包括形式、語法、語義和語用四個角度,但不同的層次之間側重不同:篇章偏誤主要從語用角度考察,句子和詞匯偏誤分別從語法、語義和語用
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外國留學生漢語習得作文語料庫偏誤分類及標注設計.pdf
- 基于中介語語料庫“面對”的偏誤研究.pdf
- 基于中介語語料庫的介詞偏誤分析.pdf
- 基于中介語語料庫的漢語介詞習得研究.pdf
- 基于語料庫的“終于”習得偏誤分析及教學設計.pdf
- 基于中介語語料庫的名詞產出偏誤分析.pdf
- 基于中介語語料庫的漢語遞進復句習得研究.pdf
- 基于中介語語料庫的疑問句偏誤分析.pdf
- 基于中介語語料庫的聯(lián)合關系連詞偏誤分析.pdf
- 基于語料庫的留學生賓語習得偏誤分析.pdf
- 基于中介語語料庫的方式、依據類介詞偏誤的研究.pdf
- 基于中介語語料庫的漢語重疊式偏誤分析.pdf
- 基于中介語語料庫的形容詞產出偏誤分析.pdf
- 漢語中介語語料庫中的標注拓展.pdf
- 留學生動詞搭配偏誤分析——基于中介語語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的韓國留學生“把”字句 習得偏誤分析及教學建議
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫的日本學生漢語習得偏誤分析.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫的留學生習得人稱代詞偏誤研究.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫留學生成語習得偏誤研究.pdf
- 基于HSK動態(tài)語料庫的日本學生能愿動詞習得偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論