版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語用遷移是第二語言學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得過程中常常發(fā)生的現(xiàn)象也是導(dǎo)致跨文化交流失敗的因素之一,因此它受到很多研究者的關(guān)注。許多專家學(xué)者已從很多方面對(duì)影響語用遷移的條件進(jìn)行過研究,并取得很大的成績(jī),比如學(xué)習(xí)環(huán)境、課堂教學(xué)、二語水平以及在國(guó)外居住時(shí)間等。然而,在語用遷移與二語水平的關(guān)系問題上仍存在著三種分歧:1)學(xué)習(xí)者的二語水平越高,越不易受母語影響,在使用目的語時(shí)出現(xiàn)語用遷移的情況越少,二者呈負(fù)相關(guān);2)隨著學(xué)習(xí)者的二語水平的提高,把握目的語的
2、能力增強(qiáng),越容易把母語中的語用特征融入目的語,出現(xiàn)語用遷移的情況越多,二者呈正相關(guān);3)二語水平和語用遷移并沒有明顯的相關(guān)關(guān)系,不同水平的學(xué)習(xí)者使用目的語時(shí)出現(xiàn)語用遷移的差異并不明顯。
本文通過對(duì)比兩組不同水平的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的拒絕言語行為來研究二語水平與語用遷移的關(guān)系。本研究試圖回答以下三個(gè)問題:1)低水平和高水平英語學(xué)習(xí)者在實(shí)施拒絕言語行為時(shí),其語義程式的頻率和順序是否存在語用遷移?2)如果出現(xiàn)了語用遷移,學(xué)習(xí)者的英語
3、水平是否會(huì)影響其拒絕程式的頻率和順序的語用遷移?3)若是,語用遷移與二語水平的具體關(guān)系如何?
本研究的語料來自于四組受試:30名母語為漢語的中國(guó)人(用漢語拒絕),20名母語為英語的美國(guó)人(用英語拒絕)及兩組各30名不同英語水平的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者(用英語拒絕)。本文借鑒了Beebe et al.(1990)的語篇補(bǔ)全對(duì)話,制定了英漢兩種版本的對(duì)拒絕言語行為的調(diào)查問卷,共12個(gè)場(chǎng)景(三項(xiàng)建議,三項(xiàng)提供,三項(xiàng)請(qǐng)求,三項(xiàng)邀請(qǐng))。
4、r> 研究按照Takahaashi和Beebe等人提出的拒絕策略進(jìn)行分類,將叫組語料進(jìn)行對(duì)比以檢驗(yàn)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的語用遷移。經(jīng)過數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)與分析之后,作者發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者拒絕言語行為的語義程式頻率和順序中都存在語用遷移。在學(xué)習(xí)者拒絕言語行為的語義程式的頻率方面,其語用遷移與二語水平大致呈正相關(guān),而在語義程式的順序方面,高水平學(xué)習(xí)者與低水平學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的語用遷移的程度總體沒有明顯差異,故而語用遷移和二語水平之間并沒有明顯的相關(guān)關(guān)系。這種不一
5、致的結(jié)果不能支持Takahashi和Beebe等(1987)的正相關(guān)假設(shè),即“較高水平的英語學(xué)習(xí)者,由于其具有較高的語言能力,會(huì)將母語更多的遷移到第二語言中,而水平較低的學(xué)習(xí)者受到目的語語言知識(shí)的限制而無法用其表達(dá)復(fù)雜的本國(guó)語語用規(guī)則."在此基礎(chǔ)之上,本文討論了影響語言水平與語用遷移關(guān)系的幾個(gè)因素。
最后,本文提出了此研究的理論價(jià)值與實(shí)踐意義,對(duì)在課堂環(huán)境下語用教學(xué)和語用學(xué)習(xí)提出了自己的建議。根據(jù)本研究存在的不足建議在以后
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語用遷移與二語水平關(guān)系的實(shí)證研究——以請(qǐng)求語為例.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者拒絕語中的語用遷移與語言水平的關(guān)系.pdf
- 二語聽力詞匯水平與二語聽力水平關(guān)系的實(shí)證研究.pdf
- 二語對(duì)母語的語用反向遷移研究——以抱怨語策略的使用為例.pdf
- 《丑女貝蒂》中拒絕語的語用研究.pdf
- 小說語篇中認(rèn)知指示語的語用文體研究——以《逃離》為例.pdf
- 中介語中話語標(biāo)記語的語用石化研究——以“well”和“you know”為例.pdf
- 白語語尾助詞的語用學(xué)研究:以劍川方言為例.pdf
- 基于順應(yīng)論的英語拒絕語研究——以《星運(yùn)里的錯(cuò)》為例.pdf
- 不同水平組中國(guó)英語學(xué)習(xí)者語際語語用能力發(fā)展探索性研究——以請(qǐng)求用語為例.pdf
- 語碼轉(zhuǎn)換中幽默的認(rèn)知語用研究——以《武林外傳》為例.pdf
- 漢語作為二語習(xí)得的過程中語用遷移對(duì)語言使用的影響研究——以“請(qǐng)求”言語行為為例.pdf
- 語用順應(yīng)視角下流行語的研究——以《咬文嚼字》雜志評(píng)選出的流行語為例.pdf
- 外國(guó)學(xué)生漢語語用失誤探析——以禮貌語為例.pdf
- 二語習(xí)得中的隱喻語際遷移研究.pdf
- 英語委婉語的語用機(jī)制研究——以電影《阿甘正傳》為例.pdf
- 基于實(shí)例分析的語篇翻譯研究——以《語篇與譯者》為例.pdf
- 語用學(xué)與模糊語的語用翻譯——以外交辭令為例.pdf
- 小說語篇中多層不禮貌的語用文體研究——以簡(jiǎn)愛為例
- 中國(guó)二語學(xué)習(xí)者語言水平與道歉行為的語用研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論