已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號UDC密級公開暑哦≯產(chǎn)哮碩:十二研究生學(xué)位論文原語效應(yīng)下的口譯策略申請人:學(xué)號:培養(yǎng)單位:學(xué)科專業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:邵靜2150850兩語學(xué)院翻譯碩士英語口譯白純教授2017年5月16日一!燮煳掣一iiiiiii宣ii萱iiiiiiiiiiiiiiit:二oVVVi中文摘要本文從現(xiàn)代傳播學(xué)、社會語言學(xué)以及對比與語言學(xué)的角度論證原語效應(yīng)(譯員在VI譯過程中采取的順應(yīng)原語的翻譯策略)的存在依據(jù),闡述原語效應(yīng)存在的合理性。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于“原語效應(yīng)”的會議口譯研究——以高棉控股集團交替口譯實踐為例.pdf
- “原語效應(yīng)”視角下的口譯實踐報告——以山東省—南澳州合作發(fā)展論壇為例.pdf
- 原語效應(yīng)對英漢口譯的影響——以2012年美國國情咨文為例.pdf
- 口譯過程實驗報告-對原語的推理與預(yù)期判斷.pdf
- 原語語篇類型對漢英口譯任務(wù)復(fù)雜度的影響.pdf
- 元話語理論下的口譯策略探析.pdf
- 釋意理論下會議口譯中漢語習(xí)語的口譯策略研究.pdf
- 釋義理論下會議口譯中漢語習(xí)語的口譯策略研究.pdf
- 跨文化視角下的聯(lián)絡(luò)口譯策略研究.pdf
- 目的論視角下外交口譯中模糊語言的口譯策略研究.pdf
- 目的論視角下的會展口譯策略研究.pdf
- 釋意理論視角下的中醫(yī)口譯策略探討
- 雙重語境下會議口譯交替?zhèn)髯g策略研究.pdf
- 釋意理論下漢語習(xí)語的會議口譯策略研究.pdf
- 跨文化視角下的商務(wù)英漢口譯策略研究.pdf
- 功能對等理論視角下漢英隱喻口譯策略.pdf
- 口譯實踐報告-商務(wù)口譯中交際策略的應(yīng)用.pdf
- 釋意理論視角下日語電視口譯策略研究.pdf
- 漢英口譯中長句口譯策略運用的項目報告.pdf
- 漢英口譯策略研究.pdf
評論
0/150
提交評論