

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、母語(yǔ)遷移一直是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中引起爭(zhēng)議的問(wèn)題,同時(shí)對(duì)there be句型結(jié)構(gòu)的習(xí)得問(wèn)題也讓中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教師和中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生感到很棘手。相關(guān)研究顯示對(duì)therebe句型結(jié)構(gòu)的習(xí)得問(wèn)題可歸因于受中文“有”字句的影響,本研究旨在通過(guò)分析中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在使用there be句型中的錯(cuò)誤來(lái)深入了解母語(yǔ)負(fù)遷移是如何影響他們習(xí)得there be句型結(jié)構(gòu)的。分析的資料包括中國(guó)某高校非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)20個(gè)漢語(yǔ)有字句的英文翻譯。通過(guò)對(duì)學(xué)生翻譯中對(duì)ther
2、e be句型結(jié)構(gòu)所犯錯(cuò)誤的定量和定性分析,驗(yàn)證了先前相關(guān)研究的觀察與假設(shè):母語(yǔ)負(fù)遷移導(dǎo)致了there be句型結(jié)構(gòu)的習(xí)得問(wèn)題。研究結(jié)果表明中文有字句與英語(yǔ)there be句型的異同導(dǎo)致了學(xué)生在使用there be句型時(shí)出現(xiàn)了錯(cuò)誤。本研究對(duì)對(duì)促進(jìn)教師的教學(xué)及學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)寫(xiě)作具有實(shí)際意義。
本文由六部分組成,主要結(jié)構(gòu)如下:第一部分為引言。主要介紹了本文的研究背景及研究的目的和意義。第二部分是文獻(xiàn)綜述,作者回顧了與本研究相關(guān)的理
3、論發(fā)展和國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究動(dòng)態(tài),并詳細(xì)闡述了與遷移相關(guān)的對(duì)比分析、錯(cuò)誤分析、中介語(yǔ)理論和與there be句型結(jié)構(gòu)相關(guān)的理論論。第三部分是研究設(shè)計(jì)。其中,作者提出了兩個(gè)研究問(wèn)題,并介紹了研究對(duì)象、研究工具、以及數(shù)據(jù)收集、分類及分析過(guò)程。第四章作者通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)的定量分析和定性分析得出了錯(cuò)誤類型的分布情況,并分析了各種錯(cuò)誤的原因所在。在第四章最后還討論了學(xué)生在使用there be句型時(shí)出現(xiàn)的回避想象,并對(duì)其原因進(jìn)行了分析。在文章的最后第五部分,作
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象_6726.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 英語(yǔ)詞匯習(xí)得中的母語(yǔ)負(fù)遷移.pdf
- 關(guān)于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在中國(guó)環(huán)境下習(xí)得英語(yǔ)“間接請(qǐng)求”的實(shí)證研究.pdf
- 20474.非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)詞匯習(xí)得中的母語(yǔ)遷移現(xiàn)象研究
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)母語(yǔ)遷移研究.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作的影響.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大二非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英文寫(xiě)作影響的研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在不同輸入模式中的詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 對(duì)英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)漢譯英中母語(yǔ)負(fù)遷移的對(duì)比分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生作文中的漢語(yǔ)句型負(fù)遷移研究.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大二英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫(xiě)作的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在觀看英文電影中的詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)動(dòng)賓搭配習(xí)得研究.pdf
- 英語(yǔ)時(shí)體習(xí)得中的類比運(yùn)用-中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生案例調(diào)查.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中詞匯負(fù)遷移的研究.pdf
- 二語(yǔ)詞匯習(xí)得中的母語(yǔ)負(fù)遷移——深加工訓(xùn)練克服母語(yǔ)負(fù)遷移的實(shí)證研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論