

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在第二語(yǔ)言的習(xí)得和教學(xué)過(guò)程中人們普遍認(rèn)為母語(yǔ)在很大程度上影響著第二語(yǔ)言的習(xí)得,這一現(xiàn)象在語(yǔ)言習(xí)得理論中稱為語(yǔ)言遷移。在第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程中母語(yǔ)負(fù)遷移是一個(gè)非常重要的因素,特別是在中國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)寫作學(xué)習(xí)過(guò)程中,此現(xiàn)象尤為突出,而句法錯(cuò)誤通常是普遍現(xiàn)象,因此研究漢語(yǔ)負(fù)遷移中句法干擾現(xiàn)象對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫作的影響具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
本論文將著重研究漢語(yǔ)負(fù)遷移中的句法干擾現(xiàn)象對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作的影響。以內(nèi)蒙古師范大學(xué)音樂系的大學(xué)
2、一年級(jí)100名學(xué)生為研究對(duì)象,抽取學(xué)生在一學(xué)期中所做100份作文將作為本文研究的樣本,通過(guò)對(duì)母語(yǔ)負(fù)遷移導(dǎo)致的句法干擾現(xiàn)象所造成的句法錯(cuò)誤進(jìn)行搜集并進(jìn)行歸類和分析發(fā)現(xiàn),中國(guó)大學(xué)生作文中的英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)明顯受到了母語(yǔ)句式結(jié)構(gòu)的影響。
本文采用了定量分析和定性分析相結(jié)合的方法。定量分析用來(lái)處理在學(xué)生作文中句法錯(cuò)誤的數(shù)量和種類并對(duì)其進(jìn)行分析和描述。定性分析用來(lái)分析和描述學(xué)生作文中出現(xiàn)的漢語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象。通過(guò)詳盡描述和系統(tǒng)分析,本文以表
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)寫作的影響.pdf
- 英語(yǔ)寫作中的漢語(yǔ)句法遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移
- 漢語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英文寫作的影響.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作中句法層面的漢語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 高中生英語(yǔ)寫作中母語(yǔ)句法負(fù)遷移現(xiàn)象分析.pdf
- 從文化角度研究大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的語(yǔ)言負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作中母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的句法遷移研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)生俄語(yǔ)習(xí)作中漢語(yǔ)句法負(fù)遷移現(xiàn)象分析
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作的影響.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生學(xué)術(shù)論文寫作中句法復(fù)雜性的影響.pdf
- 高職學(xué)生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象_6726.pdf
- 從雙語(yǔ)心理詞庫(kù)角度看中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 漢語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)高中英語(yǔ)寫作的影響.pdf
- 中學(xué)生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論