版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在中國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的四項(xiàng)技能當(dāng)中,寫作被認(rèn)為是最復(fù)雜的技能。大學(xué)生英語寫作近年來備受關(guān)注,國(guó)內(nèi)外許多語言學(xué)家和教師從語言學(xué)層面,以不同的視野,采用不同的方法對(duì)大學(xué)英語寫作做出各種研究。與學(xué)生的母語寫作相比較而言,英語寫作既需要學(xué)生掌握一定的語言運(yùn)用能力,也需要學(xué)生懂得如何應(yīng)用寫作策略和技巧。英語寫作的復(fù)雜性使得學(xué)生的英語寫作經(jīng)常受到錯(cuò)誤的困擾,導(dǎo)致這些錯(cuò)誤的一個(gè)值得注意的因素便是母語的負(fù)遷移。
母語遷移是外語學(xué)習(xí)中存在的
2、普遍現(xiàn)象,它是由已有的語言知識(shí)在目的語的習(xí)得和使用中產(chǎn)生的。這一遷移現(xiàn)象既有正向遷移,又有負(fù)向遷移。正向遷移對(duì)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)起到促進(jìn)作用,而負(fù)向遷移則起到相反的阻礙作用。許多大學(xué)英語寫作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤源自于漢語的負(fù)遷移。
本研究旨在探討大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作與母語遷移之間的關(guān)系。本篇論文闡述了語言遷移的歷史,對(duì)比分析中英文間的不同語言特點(diǎn),從詞匯、句子、語用方面討論了漢語對(duì)中國(guó)學(xué)生的英文寫作的負(fù)遷移的存在和具體表現(xiàn)。作者以
3、語言遷移和錯(cuò)誤分析理論為基礎(chǔ),以臨沂師范學(xué)院90名非英語專業(yè)的二年級(jí)學(xué)生為研究對(duì)象,通過對(duì)他們寫作中所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行分析,探討漢語負(fù)遷移對(duì)大學(xué)生英語寫作的影響。
本項(xiàng)研究采用定性研究為主、定量研究為輔的方法,并就寫作過程中母語策略運(yùn)用狀況進(jìn)行了問卷調(diào)查及面談。作者將所收集的90份寫作中的錯(cuò)誤分為三大類以及十三種常見錯(cuò)誤進(jìn)行分析討論。研究結(jié)果表明,在寫作過程中,大多數(shù)學(xué)生很大程度上都無意或有意地受到母語的影響,負(fù)遷移現(xiàn)象存在
4、于語言學(xué)習(xí)的各個(gè)層次上。錯(cuò)誤的頻率分析表明,因母語負(fù)向遷移而產(chǎn)生的錯(cuò)誤占所有錯(cuò)誤的42.6%。從而證明了漢語負(fù)遷移對(duì)大學(xué)英語寫作影響巨大。幾乎所有學(xué)生的作文中都存在著由母語負(fù)遷移所導(dǎo)致的錯(cuò)誤,體現(xiàn)在詞匯,句法,和語篇等各個(gè)層面上。
圍繞大學(xué)英語寫作中出現(xiàn)的母語負(fù)遷移問題及其對(duì)策,筆者對(duì)學(xué)生寫作中的語言錯(cuò)誤進(jìn)行分析和討論,并根據(jù)研究的結(jié)果與發(fā)現(xiàn)提出一些建議,以促進(jìn)英語寫作教學(xué)和學(xué)生寫作水平的提高。要提高學(xué)生英語寫作的質(zhì)量,應(yīng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母語負(fù)遷移對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作的影響.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作的負(fù)語用遷移研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移研究.pdf
- 一項(xiàng)有關(guān)負(fù)遷移對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生寫作影響的調(diào)查.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生在英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 漢語負(fù)遷移對(duì)大學(xué)生英語寫作的影響.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生作文中的漢語句型負(fù)遷移研究.pdf
- 母語負(fù)遷移對(duì)大二非英語專業(yè)學(xué)生英文寫作影響的研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生在英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象_6726.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英文寫作元認(rèn)知及影響因素研究.pdf
- 詞塊教學(xué)對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作質(zhì)量的影響
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作策略研究.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英文寫作中的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤分析.pdf
- 影響中國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作的因素研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中詞匯負(fù)遷移的研究.pdf
- 母語負(fù)遷移對(duì)大二英語專業(yè)學(xué)生寫作的影響.pdf
- 差異教學(xué)對(duì)非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作能力的影響.pdf
- 寫作策略培訓(xùn)對(duì)提高非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作自我效能感的影響.pdf
- 母語思維對(duì)中國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生二語寫作的影響.pdf
- 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的錯(cuò)誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論