版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào):一一』)j£一~論文編號(hào):2Q豎21Q塑一貴州大學(xué)2006屆碩士研究生學(xué)位論文密級(jí)在詞匯層面上加強(qiáng)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的文化意識(shí)與文本理解的實(shí)證研究學(xué)科專業(yè):英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)攻讀學(xué)位b文學(xué)碩士導(dǎo)師:壬錫嘏教授營(yíng)賢模副教援研究生:趙璞中國(guó)責(zé)舟i貴陽(yáng)2006年5月AbstractAStudyofStrengtheningCulturalAwarenessofEnglishWordsinTextUnderstandingwi
2、thChineseEFLLearnersSpeciality:EnglishLanguageandLiteratureOrientation:AppliedLinguisticsSupervisor:ProfWangXiguandProfZengXianmoMACandidate:ZhaoPu[Abstract]Reinforcementintheculturalconnotationofacertainwordplaysanimpor
3、tantroleinthedevelopmentoflearners’linguisticcompetenceItiswellacceptedthatvocabularyisallimportantcarrierofcultureEFLteachingshouldstepintotheculturalbackgroundknowledgetoidentifytheculturalfunctionofvocabularyWhenintro
4、ducingculturetolanguageclassroom,vocabularyisallimportantlayertocombinelanguagewithcultureChineseEFLstudentsareaccustomedtotheconceptualmeaningofEnglishwordsandpaylittleattentiontotheculturalconnotationofthewordTherefore
5、,theyhavelittleunderstandingofculturalbackgroundknowledgeoftargetlanguageEspeciallywhenreadingatext,culturalfailureatthelexicalleveloftencausesthedistortionoftextunderstandingTextswithunfamiliarculturalknowledgearediffic
6、ultfurEFLlearnerstocomprehendTherefore,teachersshouldconstructstudents’culturalschemataandenrichtheirpreviousknowledge,makingthecultureteachingasaprocessofcreatingmeaningIn1988,forthefirsttime,inhisarticleCulturalloadedw
7、ordsandEng(ishLanguageTeaching,Xuanalyzedculture—loadedwordsinthreedifferentcontextsSincethen,manyresearcheshavebeenundertakentoexploreculture—loadedwordsincludingGao(1988;1991),Wu(1991),Qi(1992),nuandZhong(1999)andMKupe
8、lian(2001)BasedontheresearchfindingstheresearcheraimstomakeanexploratoryinvestigationintostrengtheningtheculturalawarenessofEnglishwordsasaneffectivewaytoimprovetextunderstandingwithChineseEFLlearnersEnglishwordsdiscusse
9、dinthispaperarecultureloadedwordswhichembodytheculturalfeaturesofalanguageCulture—loadedwordsrefertOwordsandwordequivalentswithcertainculturalmeaningsinadditiontotheirconceptualmeaningsWordequivalentsincludeasetofphrases
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 生詞在句子層面的理解—來(lái)自中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的證據(jù).pdf
- 影響中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯提取因素的實(shí)證研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)境中理解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句理解與產(chǎn)出的實(shí)證研究.pdf
- 詞匯聯(lián)想與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得.pdf
- 成人英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)策略的實(shí)證研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)語(yǔ)理解的ERP研究.pdf
- 英語(yǔ)母語(yǔ)者與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者體特征理解的比較研究.pdf
- 文本加強(qiáng)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者被動(dòng)語(yǔ)態(tài)學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞匯的性質(zhì).pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)心理詞匯的形成與發(fā)展研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用與語(yǔ)法意識(shí)研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)動(dòng)物詞習(xí)語(yǔ)的理解——一項(xiàng)基于文化內(nèi)涵的實(shí)證研究.pdf
- 不同水平中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用理解.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)語(yǔ)音意識(shí)、英語(yǔ)閱讀與英語(yǔ)學(xué)習(xí)低成就者的關(guān)系.pdf
- 文本強(qiáng)化對(duì)中國(guó)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀理解的作用.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得中概念雙向遷移的實(shí)證研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)情感詞匯認(rèn)知的研究.pdf
- 對(duì)中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解英語(yǔ)俚語(yǔ)的研究.pdf
- 在漢語(yǔ)語(yǔ)境中發(fā)展英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)文化能力——英語(yǔ)學(xué)習(xí)者文化能力案例研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論