版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、近義詞研究一直是對外漢語教學中的重點和難點,近義詞之間的細微差別經(jīng)常給學生造成誤會產(chǎn)生偏誤,因此,研究近義詞的偏誤對學生中文的學習有著積極意義。本文在對泰國學生平時作業(yè)、測試的近義詞偏誤問題進行收集、整理的基礎(chǔ)上,通過調(diào)查問卷分析得出:泰國學生近義詞偏誤類型中,詞義輕重偏誤率達到65.3%,詞義重點不同偏誤率達到76%,詞義范圍不同偏誤率達到53.8%,詞義對象偏誤率達到72.4%,詞義色彩不同偏誤率達到51.6%,詞義語體不同偏誤率達
2、到68.4%,詞類混用偏誤率達到63.8%,這些比例是按照各類型錯誤題數(shù)除以總題數(shù)得出的。并對這些問題逐一討論,對其產(chǎn)生原因進行了分析,主要是從語言的遷移、漢語本體自身的因素、交際策略以及教學的誤導(dǎo)四方面來分析。其中語言遷移分為語際負遷移和語內(nèi)負遷移,語際負遷移分別討論了母語(泰語)帶來的負遷移,以及英語對其學習帶來的影響。語內(nèi)負遷移討論了漢語習得過程中語言系統(tǒng)給學生帶來的干擾等問題。漢語本體自身的因素,主要從一詞多義、相同語素、相同語
3、音帶來的影響進行討論。交際策略,是由于學生詞匯量不夠,采取迂回的表達方法來表達意思時所產(chǎn)生的偏誤。教學的誤導(dǎo),主要從教師帶來的誤導(dǎo)和書本詞典帶來的誤導(dǎo)進行討論。最后,從近義詞辨析和教學原則兩方面討論了解決偏誤的方法:近義詞辨析主要從語素分析法、義素分析法、反義詞分析法以及語境分析法這四方面分別做出闡述;教學原則主要有:從簡從易的原則、注重詞的多義性、避免語言遷移的干擾,分析討論這三項原則對偏誤解決的積極作用。綜上,本文主要是對泰國學生漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外國學生習得漢語“把”字句的偏誤分析——以泰國學生為例.pdf
- 泰國學生常用漢語語氣副詞習得考察——以泰國宋卡王子大學初中級學生為例.pdf
- 泰國學生習得漢語兼語句偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語比較句習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢字習得研究——以WALAILAK大學學生為例.pdf
- 泰國學生漢字習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語常用名量詞習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語數(shù)量補語習得偏誤研究.pdf
- 泰國學生漢語習得中的語音偏誤研究.pdf
- 泰國初級學生漢語補語習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語“上來”“下來”“上去”“下去”“起來”習得偏誤分析.pdf
- 初級階段韓國學生漢語詞匯習得偏誤分析——以韓國順天鄉(xiāng)大學學生為案例.pdf
- 泰國學生漢語結(jié)構(gòu)助詞的偏誤分析與習得研究.pdf
- 泰國學生漢語時間副詞的習得調(diào)查與偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語存現(xiàn)句習得偏誤對策研究.pdf
- 泰國學生漢語口語焦慮研究——以泰國宋卡王子大學中文專業(yè)為例.pdf
- 泰國學生習得漢語塞擦音和擦音的偏誤分析.pdf
- 泰國學生學習漢語形容詞重疊習得偏誤分析.pdf
- 韓國學生漢語常用副詞習得偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論