版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、語言和文化是相互依存、不可分割的。所以對外漢語教學也應包含文化的內(nèi)容。作為一種第二語言教學,對外漢語教學的主要目的就是培養(yǎng)留學生的跨文化交際能
力,使他們能夠得體、自然地運用漢語與中國人交流,解決現(xiàn)實生活中遇到的問題和障礙,提高語言表達能力。
學習一種語言,要注意“說”始終是最重要的、最核心的。而對于初、中級水平的留學生來說,口語的學習主要依賴于對教材的模仿。本文以跨文化交際為視角,探討學習教材中的文化因素對跨文化交
2、際的促進作用:可以幫助留學生理解和把握中國文化、消除對異文化的誤解和交際障礙、增強跨文化交際的能力。并且,本文選取當下使用廣泛的《發(fā)展?jié)h語》初、中級口語教材為研究對象,初步嘗試對教材所涉及的文化因素進行歸類和量化,以表格的形式呈現(xiàn)出來。
通過對數(shù)據(jù)的分析,本文發(fā)現(xiàn)了教材中文化因素編寫的優(yōu)點,包括具有整體性、代表性、系統(tǒng)性和實用性;當然也存在一些不足之處,如文化因素出現(xiàn)的比重不平衡、未體現(xiàn)禮貌文化特征、未涉及非語言類的文化因素以
3、及未體現(xiàn)趣味性。針對教材中文化因素編寫存在的問題,本文對文化因素的教材編寫提出了可行的建議,包括協(xié)調(diào)語義、語用文化因素的比重;應體現(xiàn)禮貌文化特征;加入非語言交際的文化因素和注重文化因素編寫的趣味性。研究教材就是為了更好地進行教學。因此,我們在關注教材的同時,還應考慮對外漢語的教學。本文提出了文化因素的教學策略,具體的方法包括增強教師的跨文化意識、課堂教學與課外實踐相結(jié)合、對比分析的方法等。筆者希望本文的研究,能夠為對外漢語口語教材的編寫
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際視角下的對外漢語初中級教材研究——以《發(fā)展?jié)h語》等教材為例.pdf
- 對外漢語初、中級口語課交際文化因素教學研究.pdf
- 中級漢語口語教材中的文化因素教學研究.pdf
- 跨文化交際視角下漢語新詞的英譯.pdf
- 跨文化視角下的對外漢語初中級教材文化傾向研究——以《發(fā)展?jié)h語》等五部教材為例.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的跨文化交際研究
- 跨文化交際視角下的外事翻譯.pdf
- 對外漢語中級階段教材中的文化因素研究.pdf
- 跨文化視角下的言語交際空間研究.pdf
- 跨文化交際視角下的導游口譯研究.pdf
- 跨文化交際下的漢語外來詞研究.pdf
- 新型多媒體漢語教材的文化因素研究——以《長城漢語》初、中級版為例.pdf
- 淺談對外漢語口語教學的跨文化交際能力側(cè)重
- 跨文化交際視角下的麥當勞廣告案例研究.pdf
- 跨文化交際中的心理因素.pdf
- 跨文化交際視角下的日語諺語翻譯研究.pdf
- 跨文化交際視角下的順應-關聯(lián)模式研究.pdf
- 對外漢語中級精讀教材文化因素的研究.pdf
- 順應論視角下的跨文化交際中語用失誤的研究.pdf
- 跨文化交際視野下的對泰漢語教學.pdf
評論
0/150
提交評論