版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在漢語(yǔ)中,“了2”的使用頻率很高。對(duì)外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),“了2”是語(yǔ)法難點(diǎn)之一,越南學(xué)生也不例外。越南學(xué)生使用“了2”主要是憑語(yǔ)感而不是依靠任何語(yǔ)法規(guī)則?!傲?”與越語(yǔ)相應(yīng)形式“r(o)i”之間既有相同點(diǎn)也有不同點(diǎn),而其相異之處有時(shí)很難識(shí)別。因?yàn)槭苣刚Z(yǔ)的干擾和對(duì)“了2”使用規(guī)則的不甚了解,越南學(xué)生在學(xué)習(xí)“了2”時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。因此本文試圖在句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用和篇章功能等幾個(gè)方面對(duì)漢語(yǔ)“了2”和越語(yǔ)“r(o)i”進(jìn)行對(duì)比分析。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步分
2、析越南學(xué)生學(xué)習(xí)“了2”時(shí)產(chǎn)生偏誤的原因,并提出教學(xué)建議。全文共六章: 第一章介紹論文的選題緣由與研究意義。 第二章綜述“了2”和“r(o)i”的研究成果。包括對(duì)漢語(yǔ)“了2”的本體研究成果、“了2”及其外語(yǔ)對(duì)應(yīng)形式的對(duì)比研究成果和越語(yǔ)言學(xué)界對(duì)“r(o)i”的研究成果。 第三章在句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用功能、篇章功能幾個(gè)方面對(duì)漢語(yǔ)“了2”與越語(yǔ)“r(o)i”進(jìn)行對(duì)比分析。通過(guò)對(duì)漢越互譯的分析,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)“了2”和越語(yǔ)“roi”
3、之間沒(méi)有一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。要根據(jù)語(yǔ)義和句類(lèi)來(lái)決定二者之間是必須翻譯、可譯可不譯還是不能翻譯。 第四章根據(jù)問(wèn)卷調(diào)查對(duì)越南學(xué)生學(xué)習(xí)“了2”時(shí)產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行分類(lèi),結(jié)果為四類(lèi):(1)漏用;(2)多用;(3)跟與“了2”有關(guān)的結(jié)構(gòu)混淆; (4)“了1”和“了2”的錯(cuò)位。在分類(lèi)的基礎(chǔ)上分析越南學(xué)生學(xué)習(xí)“了2”時(shí)產(chǎn)生偏誤的原因,主要有:語(yǔ)法教材上對(duì)“了2”的用法描述過(guò)于簡(jiǎn)單,“了”的語(yǔ)義語(yǔ)用的復(fù)雜性和母語(yǔ)遷移等。 第五章是教學(xué)分析。通過(guò)調(diào)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢越讓步復(fù)句對(duì)比及越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)步復(fù)句偏誤分析.pdf
- 漢越數(shù)詞對(duì)比及越南學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)數(shù)詞的偏誤分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)“能”及“會(huì)”的用法對(duì)比及其偏誤分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)越南語(yǔ)狀語(yǔ)成分對(duì)比及越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)狀語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 漢俄空間關(guān)系介詞對(duì)比及偏誤分析.pdf
- 漢、泰語(yǔ)能愿動(dòng)詞對(duì)比及偏誤分析.pdf
- 蘇丹學(xué)生習(xí)得動(dòng)態(tài)助詞“了”的偏誤分析——基于阿語(yǔ)漢語(yǔ)完成態(tài)的對(duì)比.pdf
- 越語(yǔ)漢越詞與漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞對(duì)比分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)“了”字用法的偏誤分析.pdf
- 漢阿成語(yǔ)對(duì)比及阿拉伯學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)習(xí)得偏誤分析研究.pdf
- 漢韓否定詞對(duì)比及韓國(guó)學(xué)生使用漢語(yǔ)否定副詞的偏誤分析.pdf
- 漢秦是非疑問(wèn)句對(duì)比及習(xí)得偏誤分析.pdf
- 漢韓空位情況對(duì)比及韓國(guó)學(xué)生使用偏誤分析.pdf
- 漢語(yǔ)與印尼語(yǔ)疑問(wèn)句對(duì)比及其漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué).pdf
- 漢紹疑問(wèn)句對(duì)比及津巴布韋學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)疑問(wèn)句的偏誤分析.pdf
- 日本學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)態(tài)助詞“了”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 漢英委婉語(yǔ)對(duì)比及漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué).pdf
- 中俄合同文本語(yǔ)言對(duì)比及翻譯語(yǔ)言偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論