

已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著口譯在中國的發(fā)展,越來越多人開始了解口譯,許多人還成為了口譯服務的用戶。作為一項專業(yè)服務,口譯的質量是其中重要的一環(huán)。
在口譯研究的早期,學者主要圍繞口譯的忠實度和口譯包裝孰輕孰重在進行論證和研究。學界認為口譯的忠實度是口譯質量評估的第一標準。但在實際口譯評估時,許多用戶依舊會首先關注到口譯的包裝。通過文獻回顧,本文作者發(fā)現(xiàn)只有一小部分研究關注到口譯包裝,如發(fā)音、停頓、自我修正對于用戶口譯質量感知的影響。
本文嘗
2、試研究口譯用戶對會議口譯質量的期待??谧g流暢度是口譯包裝的重要組成部分,此前研究,多數(shù)學者讓受訪者就各項口譯質量評估指標的相對重要性進行排序。但很少有學者關注不同類型的口譯非流暢現(xiàn)象對于聽眾口譯質量感知的影響。本文借助問卷調查、訪談法加以研究,其中問卷中將口譯非流暢因素從其他質量評估指標中獨立出來,讓受訪者單獨進行重要性排序。
本次研究共發(fā)放50份問卷,有效問卷40份。在所有口譯非流暢因素中,無聲停頓是聽眾最不能接受的形式,其
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 口譯自我評估能力對口譯質量影響的實證研究.pdf
- 模因論視角下模仿與背誦對口譯質量的影響——基于對口譯初學者的實證研究.pdf
- 會議口譯質量的多元化評估對口譯學習的啟示.pdf
- 淺析譯者能力對口譯質量的影響——以景點陪同口譯為例.pdf
- 會議口譯質量的多元化評估對口譯學習的啟示_15235.pdf
- 包裝在口譯質量感知中的作用.pdf
- 口譯中的語用失誤研究及其對口譯教學的啟示.pdf
- 推理對口譯效果的影響.pdf
- 淺析譯者能力對口譯質量的影響——以景點陪同口譯為例_9057.pdf
- 我國會展口譯現(xiàn)狀分析及其對口譯教學的啟示.pdf
- 中介語中的石化現(xiàn)象對口譯質量的阻礙.pdf
- 英漢思維差異對口譯的影響
- 內容圖式對口譯表現(xiàn)的影響.pdf
- 圖式理論在口譯中的應用及其對口譯訓練的啟示.pdf
- 體態(tài)語對口譯信息的影響.pdf
- 對口譯教學現(xiàn)狀的觀察與思考.pdf
- 記憶力訓練對口譯的影響.pdf
- 漢英口譯中跨文化語用失誤的研究及其對口譯教學的啟示.pdf
- 焦慮對口譯考試考生的影響.pdf
- 譯者的權力話語對口譯質量的影響以及應對策略.pdf
評論
0/150
提交評論