2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,隨著網(wǎng)絡技術(shù)的不斷發(fā)展,人們的生活、交流和學習方式也隨之改變。在Web2.0時代,社交網(wǎng)絡工具的興起和流行不僅使人們越來越多地通過社交網(wǎng)絡進行交際和互動,也使基于互聯(lián)網(wǎng)的虛擬教育得以進一步的發(fā)展?;谏缃痪W(wǎng)絡工具構(gòu)建的虛擬教育社區(qū)既促進了認知行為的自然發(fā)生,還具備交互交際的快速性和語言學性。本文是在對“基于信息技術(shù)的虛擬學習社區(qū)研究”系列論文中譯英翻譯實踐的基礎上所做的一篇筆譯實踐報告。原文為同一作者撰寫的關(guān)于虛擬學習社區(qū)的系列

2、論文,分別是“虛擬教育社區(qū)中社會臨場感研究”和“面向高校遠程教育的MOOC學業(yè)管理和分析方法研究”。
  本報告分為四部分,第一部分是翻譯項目簡介,包括文本背景介紹、文本主要內(nèi)容和文本選擇原因。第二部分為項目翻譯過程,包括譯前準備階段和翻譯階段,譯前準備階段包括文本分析、翻譯理論準備和翻譯工具準備,翻譯階段主要有理解階段、初譯階段和審校階段。第三部分是翻譯過程中的案例分析,包括翻譯過程中使用的翻譯方法和長難句的處理方法。第四部分是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論