版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)冠詞使用頻率很高,但是很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),二語(yǔ)習(xí)得研究者們卻將其看做最復(fù)雜的詞匯。無(wú)論是對(duì)于英語(yǔ)為第二語(yǔ)言(ESL)還是對(duì)于英語(yǔ)為外語(yǔ)(EFL)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),冠詞都是一道難題。國(guó)外許多學(xué)者對(duì)于英語(yǔ)冠詞系統(tǒng)進(jìn)行過(guò)研究,他們的研究多數(shù)是實(shí)證性的,涉及到的研究對(duì)象既有ESL,又有EFL學(xué)習(xí)者,這些學(xué)習(xí)者來(lái)自不同的社會(huì)背景,具有不同的英語(yǔ)水平。但是,國(guó)外學(xué)者中還沒(méi)有人對(duì)漢語(yǔ)背景中的中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者進(jìn)行研究。國(guó)內(nèi)學(xué)者已經(jīng)對(duì)冠詞的習(xí)得問(wèn)題產(chǎn)生興趣,并
2、取得了有價(jià)值的研究成果。借鑒國(guó)內(nèi)外學(xué)者在錯(cuò)誤分析(EA)和冠詞習(xí)得方面的研究成果,本論文作者用語(yǔ)料庫(kù)方法對(duì)中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生寫作中的冠詞錯(cuò)誤進(jìn)行了研究。 本研究的55個(gè)受試者均為國(guó)內(nèi)一所大學(xué)的二年級(jí)學(xué)生。通過(guò)一項(xiàng)綜合能力測(cè)試,他們被分為兩個(gè)不同的英語(yǔ)水平組。他們的寫作被收集起來(lái),并且在詞性、冠詞錯(cuò)誤和指稱類型方面進(jìn)行標(biāo)注,最后形成一個(gè)語(yǔ)料庫(kù),內(nèi)含633個(gè)冠詞、233個(gè)冠詞錯(cuò)誤和1,205個(gè)需要使用冠詞的指稱情景。這些冠詞錯(cuò)誤被
3、分為三大類,即冠詞冗余、冠詞缺失和冠詞誤用,依照所涉及的冠詞類型,這三類錯(cuò)誤又被細(xì)分為十個(gè)小類。需要冠詞的指稱情景被分為三大類:類指、明確特指和非明確特指,類指和非明確特指又根據(jù)所涉及的冠詞進(jìn)行了細(xì)分,共得到十種指稱類型。然后研究者依據(jù)指稱類型,對(duì)冠詞錯(cuò)誤進(jìn)行了系統(tǒng)分析。 研究結(jié)果顯示,這些EFL學(xué)習(xí)者的冠詞總準(zhǔn)確率較低,僅為80.91%,他們的冠詞準(zhǔn)確率順序是:the>φ>a/an。本研究中的冠詞錯(cuò)誤主體為冠詞冗余,占冠詞錯(cuò)誤
4、總數(shù)的54.78%:其次是冠詞缺失,占冠詞錯(cuò)誤總數(shù)的35.19%;而冠詞誤用為數(shù)很少,僅占冠詞錯(cuò)誤總數(shù)的9.57%。在所有的冠詞錯(cuò)誤中,定冠詞冗余最為多見(jiàn),占冠詞錯(cuò)誤總數(shù)的52.17%,這是二語(yǔ)習(xí)得中“the泛濫”現(xiàn)象的一種體現(xiàn)。在冠詞缺失錯(cuò)誤中,定冠詞the缺失最為明顯,占冠詞錯(cuò)誤總數(shù)的26.96%。冠詞誤用錯(cuò)誤的主要類型為EC4(在需要a/an的場(chǎng)合錯(cuò)誤地使用the),占冠詞誤用錯(cuò)誤的72.73%,這是“the泛濫”現(xiàn)象的又一種體現(xiàn)
5、。本研究中冠詞冗余錯(cuò)誤的主要原因是“不懂規(guī)則限制”,冠詞缺失錯(cuò)誤的主要原因是“母語(yǔ)遷移”,“規(guī)則泛化”導(dǎo)致某些冠詞缺失和冠詞誤用錯(cuò)誤,“訓(xùn)練過(guò)度”在一定程度上造成了冠詞冗余和冠詞誤用。 統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,在英語(yǔ)水平和冠詞準(zhǔn)確度之間存在顯著的正相關(guān),高水平組學(xué)習(xí)者在全部三個(gè)類型冠詞準(zhǔn)確度方面,均優(yōu)于低水平組學(xué)習(xí)者。在除AG3(使用the的類指)以外的所有指稱情境中,高水平組均表現(xiàn)出更好的冠詞運(yùn)用。在AG3情境中,高水平組比低水平組產(chǎn)生
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中的句法錯(cuò)誤分析.pdf
- 高職非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作語(yǔ)篇錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的錯(cuò)誤分析.pdf
- 對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生寫作中的搭配錯(cuò)誤研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中的中式英語(yǔ)研究.pdf
- 民族高校非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的銜接錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中的名詞錯(cuò)誤研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生商務(wù)信函寫作中的錯(cuò)誤分析.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中的標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英文寫作中的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生寫作中的介詞錯(cuò)誤分析及研究.pdf
- 大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英文寫作語(yǔ)篇錯(cuò)誤分析.pdf
- 對(duì)中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中搭配錯(cuò)誤的分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)研究生英語(yǔ)寫作中語(yǔ)篇錯(cuò)誤探究.pdf
- 中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生考試作文中英語(yǔ)冠詞錯(cuò)誤研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的中式英語(yǔ)現(xiàn)象研究.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作策略研究.pdf
- 英語(yǔ)專業(yè)寫作中的銜接錯(cuò)誤分析.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)錯(cuò)誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論