

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以萊考夫和約翰遜的概念隱喻理論為依據(jù),對(duì)英語(yǔ)漢語(yǔ)中有關(guān)機(jī)器和工具的詞匯的概念隱喻用法進(jìn)行系統(tǒng)的對(duì)比分析,找出其相同點(diǎn)和不同點(diǎn),并試著分析造成這些相同和不同的原因。
本文采用作者自建的語(yǔ)料庫(kù),供本文研究所用的語(yǔ)料全部來(lái)自于英漢的相關(guān)詞典。這些語(yǔ)料多為單詞,短語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)。一共66條,其中31條英語(yǔ)語(yǔ)料和35條漢語(yǔ)語(yǔ)料。定量分析和定性分析是本文采用的研究方法。
關(guān)于“機(jī)器和工具”詞匯概念隱喻用法的英漢兩種語(yǔ)言對(duì)比
2、研究主要是通過(guò)隱喻的映射模式來(lái)完成的。研究結(jié)果表明,英漢機(jī)器和工具詞匯的概念隱喻用法的之間同時(shí)存在著相似性和差異性。這是因?yàn)橛h“機(jī)器和工具”詞匯隱喻同樣來(lái)源于身體經(jīng)驗(yàn),具有共同的生理、心理基礎(chǔ),即認(rèn)知的普遍性,同時(shí)英漢兩種語(yǔ)言中抽象思維的表達(dá)同樣是部分的通過(guò)隱喻來(lái)實(shí)現(xiàn)的。通過(guò)對(duì)66個(gè)的語(yǔ)料的分析,作者發(fā)現(xiàn)英漢“機(jī)器和工具”詞匯在概念隱喻用法上有21個(gè)不同的地方,45相同的地方。這些聯(lián)系或者差異表明英漢兩種語(yǔ)言系統(tǒng)中都存在著概念隱喻的系
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)“心”的隱喻英漢對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)分析英漢感情隱喻.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“耳”隱喻英漢對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)詞匯隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢“死亡”隱喻的對(duì)比分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢色彩詞隱喻義對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢顏色詞“紅”的隱喻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“眼”的隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的身體隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的概念隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢顏色詞“黑”與“白”概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的幼兒隱喻表達(dá)研究.pdf
- 英漢機(jī)器翻譯的語(yǔ)料庫(kù)設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)英漢財(cái)經(jīng)報(bào)道中概念隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 詞匯概念與認(rèn)知模式理論視角下旅游新聞中隱喻基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢翻譯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的on的空間隱喻拓展研究.pdf
- 基于英漢平行語(yǔ)料庫(kù)的機(jī)器翻譯知識(shí)獲取研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的科技英語(yǔ)隱喻研究.pdf
- 基于漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的性別詞匯研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論