

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 二〇一 四 年 五 四 月學(xué) 號(hào) 201209008 分 類 號(hào) 碩 士 學(xué) 位 論 文 碩 士 學(xué) 位 論 文 泰國(guó)留學(xué)生使用漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi) 泰國(guó)留學(xué)生使用漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi)(有) 有)”的偏誤分析 的偏誤分析 學(xué) 科 、 專 業(yè) :漢語(yǔ)國(guó)際教育 申請(qǐng)學(xué)位類別 :漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士 申 請(qǐng) 人 :張小英 指 導(dǎo) 教 師 :劉新春副教授 The Thai student to use “不”and“沒(méi)(有)”e
2、rrors analysis A Dissertation Submitted to The Graduate School of Henan University In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages By WOIMAE PHIMHA
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)否定副詞“不”和“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策_(dá)6222.pdf
- 漢韓語(yǔ)否定副詞對(duì)比及韓國(guó)留學(xué)生“不”、“沒(méi)”偏誤分析.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生否定副詞使用偏誤分析.pdf
- 漢語(yǔ)否定副詞及泰國(guó)學(xué)生使用漢語(yǔ)否定副詞偏誤.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生混用否定副詞“不”和“沒(méi)”的偏誤調(diào)查、分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 漢韓語(yǔ)否定副詞對(duì)比及韓國(guó)留學(xué)生“不”、“沒(méi)”偏誤分析_8912.pdf
- 中亞留學(xué)生習(xí)得“不”和“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)否定副詞“不”“沒(méi)”“別”的偏誤分析——以曼谷Chanhunbamphen中學(xué)為例.pdf
- 漢語(yǔ)否定詞“不”、“沒(méi)(有)”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 留學(xué)生使用程度副詞偏誤調(diào)查與分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)副詞“才”和“就”的偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)名量詞偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生程度副詞“很”“太”的偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得否定副詞“不”和“沒(méi)”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間副詞偏誤分析與教學(xué)研究.pdf
- 留學(xué)生使用漢語(yǔ)名量詞“個(gè)”的偏誤分析.pdf
- 西語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者否定副詞“不”和“沒(méi)”的偏誤研究.pdf
- 對(duì)蒙古國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)否定副詞教學(xué)對(duì)策初探——以“不”“沒(méi)(有)”“別”“甭”為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論