2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩86頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、作為人類的重要交際工具,語言總是處于不斷的變化中,語言的頻繁接觸,必然引起語言的變異。長期的語言接觸使得英語在世界各地產(chǎn)生了變異。“全球英語”概念的出現(xiàn)意味著英語不再同于往昔。當(dāng)談到英語時(shí),人們關(guān)注的不再只是英國英語、美國英語、加拿大英語、澳大利亞英語、新西蘭英語等,越來越多的人已經(jīng)注意到亞洲英語、非洲英語以及世界上各種英語變體的存在。英語的不斷國際化必然引起英語在全球范圍內(nèi)的本土化,英語在中國的本土化產(chǎn)生了一種特殊的、具有中國特色的英

2、語變體—中國英語變體。
  中國英語變體指的是被具有中國語言和文化背景的人普遍使用,帶有漢語語言和文化特征,能完成語言使用目的,并被其他語言和文化背景的英語使用者接受的英語變體。由拉波夫開創(chuàng)的社會(huì)語言學(xué)變體理論為中國英語的存在和發(fā)展提供了充足的理論指導(dǎo)。變體理論把語言變化的研究和具體的語言實(shí)際結(jié)合起來。它認(rèn)為現(xiàn)實(shí)生活中人的語言表現(xiàn)多種多樣;任何活生生的語言都有變異形式,這種變異總是會(huì)受到復(fù)雜的社會(huì)因素的制約。目前,國內(nèi)外學(xué)者對(duì)中國

3、英語變體的研究主要包括中國英語變體的歷史、文化和語言特征和表現(xiàn)形式,以及中國英語變體和中式英語之間的異同和聯(lián)系,但總的來說,對(duì)中國英語變體的研究尚處于初級(jí)階段。本研究以社會(huì)語言學(xué)變體理論為指導(dǎo),運(yùn)用定量和定性研究相結(jié)合的方法,以來自于三種權(quán)威性英美報(bào)刊(The BBC News, The Times, The New York Times)的語料為研究對(duì)象,對(duì)中國英語變體的語言認(rèn)同問題進(jìn)行了初步的探討。
  研究發(fā)現(xiàn),中國英語變體

4、反映在語境、修辭、話語和語言變異四個(gè)方面。三家媒體在提及中國的人名、地名和物品名時(shí),絕大部分地使用了音譯,保留了中國本土的特色;大量地引用承載政治內(nèi)涵的語句以及反映文化、生活、思維本土化的語句,還引用具有中國人思維習(xí)慣的在英語中又看似不合語法的不完整的英語句子,營造出一定程度上的文化真實(shí)感和歷史準(zhǔn)確性;有意識(shí)地使用中國本土的修辭風(fēng)格,引用了很多歷史悠久的諺語、典故甚至中國的唐詩宋詞,得到了西方讀者的理解和欣賞;大膽傳播了中國文化所特有的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論