2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩64頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隱喻是我們所熟悉的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。許多哲學(xué)家、修辭學(xué)家、文學(xué)評(píng)論家和語(yǔ)言學(xué)家都對(duì)其進(jìn)行過(guò)研究。西方的隱喻研究,歷史悠久。傳統(tǒng)的隱喻研究將隱喻視為一種可有可無(wú)的語(yǔ)言裝飾,獨(dú)立于人類(lèi)認(rèn)知系統(tǒng)之外,主要理論有“比較論”,“替換論”。20世紀(jì)中葉,西方學(xué)術(shù)界掀起了一股重新審視隱喻的研究熱潮。這一時(shí)期的隱喻研究主要是語(yǔ)義研究,以Richards的“互動(dòng)理論”為代表。1980年Lakoff和Johnson出版了《我們賴(lài)以生存的隱喻》,開(kāi)辟了一條研究隱

2、喻的認(rèn)知途徑。他們提出了“概念隱喻理論”,指出隱喻是一種無(wú)處不在的認(rèn)知現(xiàn)象,是人類(lèi)語(yǔ)言與認(rèn)知的根本屬性。本文的研究對(duì)象是科普中的隱喻及其翻譯,就是從概念隱喻理論的基礎(chǔ)上來(lái)進(jìn)行的。
   一直以來(lái),研究者普遍認(rèn)為隱喻不應(yīng)出現(xiàn)在科技語(yǔ)篇之中。然而試圖從科技文章中完全消滅隱喻的想法一直未能夠達(dá)到目的,因?yàn)殡[喻以及隱喻思維在科技中有非常重要的認(rèn)知及闡釋意義。從科學(xué)術(shù)語(yǔ)的產(chǎn)生到科學(xué)語(yǔ)篇的表達(dá),無(wú)不涉及到隱喻的運(yùn)用。其中最典型的一種科學(xué)語(yǔ)篇

3、就是科普文章,它集科學(xué)性和文學(xué)性與一體,用鮮明生動(dòng)、形象易懂的語(yǔ)言闡釋抽象深?yuàn)W且枯燥無(wú)味的科學(xué)??破瘴恼轮阅軌蜻_(dá)到這種效果,因?yàn)榫褪请[喻的使用,因此,我們有必要進(jìn)行科普語(yǔ)篇中隱喻翻譯的研究。本文主要從《最新英語(yǔ)通俗科普讀本》、《英語(yǔ)世界精選》及《英語(yǔ)沙龍》等雜志中選取語(yǔ)料,研究其中科普英語(yǔ)中隱喻的漢譯。
   本文旨從關(guān)聯(lián)理論的最佳關(guān)聯(lián)原則出發(fā),研究科普英語(yǔ)中隱喻的漢譯,包括翻譯原則,翻譯策略以及具體翻譯方法。首先介紹了關(guān)聯(lián)

4、理論與概念隱喻理論。然后研究了科普英語(yǔ)的特點(diǎn)及功能,并針對(duì)其中隱喻的分類(lèi),作用及特點(diǎn)分別進(jìn)行了全面而透徹的分析。作者將科普中的隱喻分為兩個(gè)層次,三大種類(lèi):即句法層:普通隱喻和文化負(fù)載隱喻,以及詞匯層:詞匯隱喻。最后從關(guān)聯(lián)理論出發(fā),通過(guò)譯例分析,綜合考察科普英語(yǔ)中各種隱喻的翻譯原則、策略與方法。
   關(guān)于科普中隱喻的翻譯,主要研究結(jié)果有翻譯原則、翻譯策略和翻譯方法,以及影響翻譯的關(guān)鍵因素。首先,兩個(gè)翻譯原則:(1)把握譯入語(yǔ)的認(rèn)

5、知語(yǔ)境以及作者的交際意圖;(2)找出隱喻最佳關(guān)聯(lián)。第二,兩個(gè)翻譯策略:直接和間接翻譯策略。第三,翻譯方法主要有四種:譯出原隱喻;譯出原隱喻并加以解釋或注釋?zhuān)挥昧硪浑[喻替換原隱喻;直接譯出意義或再加以注釋。第四,針對(duì)以上三種隱喻,分別總結(jié)了影響其翻譯的關(guān)鍵因素:(1)普通隱喻:譯入語(yǔ)與譯出語(yǔ)在語(yǔ)言層面的相似度;(2)文化負(fù)載隱喻:譯入語(yǔ)與譯出語(yǔ)在文化層面的相似度以及譯入語(yǔ)讀者對(duì)于原文隱喻的可接受程度;(3)詞匯隱喻:譯入語(yǔ)讀者對(duì)于原文科技

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論