

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、作為第二語言習(xí)得和語用學(xué)的交叉學(xué)科,語際語用學(xué)關(guān)注學(xué)習(xí)者二語的語用知識(shí)習(xí)得及語用能力的發(fā)展。語際語用學(xué)研究興起后,二語習(xí)得中的石化現(xiàn)象不僅存在于語言層面(語音、語義及語法),而且也體現(xiàn)在語言的語用層面上。 以語際語用學(xué)為框架,本研究通過運(yùn)用中國(guó)學(xué)生英語口語語料庫,旨在調(diào)查中國(guó)學(xué)生英語口語中話語標(biāo)記語的語用石化情況。主要的研究問題如下:第一,中國(guó)學(xué)生話語標(biāo)記語在種類和數(shù)量上的總體使用特征:第二,中國(guó)學(xué)生英語口語中使用頻率最高的10
2、個(gè)話語標(biāo)記語;第三,中國(guó)學(xué)生話語填充語的使用情況:第四,口語高分組學(xué)生和低分組學(xué)生對(duì)于話語填充語的使用是否存在差異。 本研究以其他對(duì)英語本族語者語料庫中話語標(biāo)記語的研究結(jié)果為參照,通過數(shù)據(jù)分析得出如下結(jié)論: 第一,從總體上看,中國(guó)學(xué)生英語口語中使用的話語標(biāo)記語在種類及數(shù)量上都要少于英語本族語者。這一結(jié)果表明中國(guó)學(xué)生在某些英語話語標(biāo)記語的使用上存在一定程度的石化現(xiàn)象和過度泛化現(xiàn)象。 第二,在中國(guó)學(xué)生使用頻率最高的十
3、個(gè)話語標(biāo)記語中,只有and也出現(xiàn)在英語本族語者最常用的十個(gè)話語標(biāo)記語中,但是中國(guó)學(xué)生使用and的頻率要比本族語者高得多,這個(gè)結(jié)果表明中國(guó)外語學(xué)習(xí)者和本族語者似乎采用不同類型的話語標(biāo)記語。另外,十個(gè)最常用的話語標(biāo)記語占中國(guó)學(xué)生使用的話語標(biāo)記語總數(shù)的五分之四,并且and,very,but,I think這四個(gè)話語標(biāo)記語的數(shù)量占了中國(guó)學(xué)生使用的話語標(biāo)記語總數(shù)的一半還多。此結(jié)果進(jìn)一步表明了表明,中國(guó)學(xué)生在一定程度上對(duì)某些英語話語標(biāo)記語的使用過度
4、。 第三,關(guān)于中國(guó)學(xué)生話語填充語的使用情況,首先中國(guó)學(xué)生更傾向于使用二字詞的話語標(biāo)記語。其中,I think是使用頻率最高的話語填充語。對(duì)于話語標(biāo)記語well,right,all right,sure,anywa,的使用,中國(guó)學(xué)生使用過少。 第四,對(duì)于話語填充語的使用,口語高分組和低分組學(xué)生存在顯著的差異性。高分組使用了更多的話語填充語。這個(gè)結(jié)果表明,話語填充語的使用在某種程度上反映了英語學(xué)習(xí)者的口語水平。 綜上
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者寫作中話語標(biāo)記語But使用特點(diǎn)的語料庫研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者英語介詞習(xí)得差錯(cuò)分析.pdf
- 基于口筆語語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者詞塊習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者話語標(biāo)記語I think的用法研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者THERE——存在句習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者與本族語者闡發(fā)性話語標(biāo)記語的對(duì)比分析.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語口語中語用標(biāo)記語研究.pdf
- 英語本族語者與中國(guó)英語學(xué)習(xí)者話語標(biāo)記語“Yes”的用法對(duì)比——基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者作文中因果類話語標(biāo)記語的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)外語學(xué)習(xí)者英語短語動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)系詞be習(xí)得的語料庫探究.pdf
- 中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得中的語用遷移現(xiàn)象.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者和英語本族者口語話語標(biāo)記語and的使用情況對(duì)比分析.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者原因狀語從句引導(dǎo)詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語非賓格動(dòng)詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語被動(dòng)語態(tài)習(xí)得的研究.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者禮貌習(xí)得的語用研究.pdf
- 基于語料庫的話語標(biāo)記語So的語用研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者詞匯搭配遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 基于語料庫的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者搭配錯(cuò)誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論