

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、當今,基于語料庫的研究方法已經(jīng)被應用到語言研究的很多領域,包括二語習得、語言教學、對比語言學等諸多語言學科。20世紀90年代以來,眾多國內(nèi)外學者已經(jīng)運用了語料庫方法進行翻譯和翻譯教學領域的研究,其研究成果充分表明:語料庫在促進翻譯教學方面具有巨大的潛力。盡管國內(nèi)外已有了很多大型語料庫,但由于價格昂貴、數(shù)據(jù)冗雜、使用不便等弊端,導致其在實際翻譯教學中的使用率非常低。
隨著計算機的性能不斷提高和價格不斷下降,英文電子文本資源日益豐
2、富以及掃描儀在教學領域的普及,教師個人或小的教學集體根據(jù)實際教學需要構建小型語料庫已經(jīng)完全成為一種可能。在此基礎之上,作者試圖以Antonc分析軟件為工具在高職漢英翻譯教學中建立小型語料庫,探討其在翻譯教學中應用的可行性和有效性。針對本研究,作者提出了三個問題:第一,自建小型語料庫在高職漢英翻譯教學中的運用是否能夠提高學生的翻譯能力?第二,自建小型語料庫在高職漢英翻譯教學中的運用是否能夠提高學生翻譯的主動性和興趣?第三,學生對于小型語料
3、庫的構建及其在漢英翻譯教學中的運用持有什么樣的態(tài)度?
該實驗在濟南職業(yè)學院2012級英語專業(yè)學生中進行,為期18個周,在實驗過程中,實驗班運用了基于自建小型語料庫的翻譯教學模式,控制班仍采用傳統(tǒng)的翻譯教學模式。作者對實驗班和控制班學生的前后測成績進行了對比分析,其結果表明:經(jīng)過一學期的翻譯學習,實驗班和控制班學生的成績都有了提高,但實驗班學生的平均分數(shù)明顯高于控制班。這在一定程度上說明在高職漢英翻譯教學中運用自建小型語料庫確實
4、有助于提高學生的翻譯能力。在學期開始和學期結束作者分別向?qū)嶒灠嗪涂刂瓢鄬W生發(fā)放了兩次調(diào)查問卷來分析學生對翻譯學習和對基于自建小型語料庫的翻譯教學模式的態(tài)度。同時為了深入了解學生對于自建小型語料庫在翻譯教學中運用的態(tài)度,作者在實驗班隨機抽取三名學生進行訪談。調(diào)查問卷和訪談的結果顯示:自建小型語料庫在漢英翻譯教學中的運用提高了學生翻譯的主動性和興趣;學生對于小型語料庫的構建及其在漢英翻譯教學中的運用持有積極的態(tài)度?;谝陨涎芯拷Y果的分析,作
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 平行語料庫在漢英翻譯教學中的應用.pdf
- 自建小型語料庫在輔助譯員培訓中的應用研究——以LP《希臘》翻譯為例.pdf
- 平行語料庫在翻譯教學中的應用.pdf
- 漢英-英漢平行翻譯語料庫的設計及其在翻譯中的應用.pdf
- 基于語料庫聽漢英翻譯教學中的詞語搭配研究.pdf
- 基于語料庫的漢英會議口譯中“some”的應用研究.pdf
- 基于語料庫的中企簡介漢英翻譯共性研究.pdf
- 基于語料庫的公示語漢英翻譯.pdf
- 個性化語料庫在語文教學中的應用研究.pdf
- 基于語料庫的漢英翻譯對語義韻研究.pdf
- 基于語料庫的公示語漢英功能翻譯研究.pdf
- 語料庫在高中英語閱讀教學中的應用研究
- 粗糙集在漢語語料庫中的應用研究.pdf
- 漢英雙語平行語料庫中對齊方法的研究.pdf
- 基于語料庫的漢英中動結構對比研究.pdf
- 基于語料庫的翻譯教學初探.pdf
- 基于自建小型譯文語料庫的漢譯少年文學語言特征研究
- 對應語料庫和BNC在英語專業(yè)翻譯教學中應用的實證研究.pdf
- 基于語料庫的漢英成語使用頻率研究.pdf
- 語料庫在高中詞匯教學中的實驗研究.pdf
評論
0/150
提交評論