

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本論文旨在研究語(yǔ)際遷移對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)從句的影響,即學(xué)習(xí)者對(duì)句式的習(xí)得是否受到母語(yǔ)(漢語(yǔ))與目的語(yǔ)(英語(yǔ))句式結(jié)構(gòu)的相似之處和不同之處的影響。母語(yǔ)與目的語(yǔ)句式結(jié)構(gòu)上的相同之處是否就一定意味著產(chǎn)生正面遷移,而不同之處就一定產(chǎn)生負(fù)面遷移,如錯(cuò)誤,過(guò)渡使用或回避。這種母語(yǔ)遷移的影響是否會(huì)隨著學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的提高而發(fā)生變化,這種變化是怎樣的。筆者首先把收集到的89篇四、六級(jí)作文樣卷根據(jù)其得分分成了三組:高分組,中分組,和低分組,然后仔細(xì)審讀
2、每篇樣卷,對(duì)文中出現(xiàn)的九種句式進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(簡(jiǎn)單句,并列句,主語(yǔ)從句,定語(yǔ)從句,表語(yǔ)從句,賓語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句,同位語(yǔ)從句,及不完整的句子),計(jì)算每種句式出現(xiàn)的頻率和在該組句子總數(shù)的百分比。筆者還進(jìn)行了一項(xiàng)在英語(yǔ)寫(xiě)作中從句使用的問(wèn)卷調(diào)查。研究發(fā)現(xiàn)證實(shí)了母語(yǔ)與目的語(yǔ)的相似之處可以產(chǎn)生正面遷移,但某些形式上的顯性相似而功能上的隱性差異反而會(huì)造成負(fù)面遷移,表現(xiàn)為過(guò)渡使用。母語(yǔ)與目的語(yǔ)的不同之處并不一定會(huì)造成負(fù)面影響。事實(shí)上,某些顯性的差異會(huì)有助于目
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 原型和語(yǔ)際相似度對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者in使用影響研究——概念遷移視角.pdf
- 母語(yǔ)遷移對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的影響.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的中介語(yǔ)研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)作文的句法遷移錯(cuò)誤分析.pdf
- 時(shí)體遷移——中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行體的習(xí)得.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)中介語(yǔ)話題突出現(xiàn)象研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)的組織單位使用分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)句法的二語(yǔ)逆向遷移研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Well使用情況研究.pdf
- 英語(yǔ)作為外語(yǔ)的中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)與格轉(zhuǎn)換的二語(yǔ)習(xí)得.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉語(yǔ)使用中的語(yǔ)用遷移研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞否定的研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)際語(yǔ)用能力研究.pdf
- 基于中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者短語(yǔ)動(dòng)詞使用失誤分析.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)you know的用法研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)寫(xiě)作中隱喻運(yùn)用研究.pdf
- 關(guān)于日語(yǔ)附和語(yǔ)的中國(guó)學(xué)習(xí)者和日語(yǔ)母語(yǔ)者的比較研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)詞匯特點(diǎn).pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)進(jìn)行體的習(xí)得研究.pdf
- 從中國(guó)學(xué)習(xí)者不贊同言語(yǔ)行為的實(shí)施看母語(yǔ)語(yǔ)用能力對(duì)語(yǔ)際語(yǔ)用能力的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論