2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、翻譯標(biāo)準(zhǔn)常被視為翻譯活動(dòng)遵循的準(zhǔn)繩,衡量譯文質(zhì)量的尺度,以及翻譯工作者應(yīng)努力達(dá)到的目標(biāo)。翻譯標(biāo)準(zhǔn)是翻譯理論的核心問(wèn)題,但是翻譯界對(duì)此還沒(méi)有完全一致的定論。羅新璋在《翻譯論集》的序言中將我國(guó)傳統(tǒng)的翻譯理論提煉為“案本—求信—神似—化境”,這些理論也常被視為翻譯標(biāo)準(zhǔn),用來(lái)指導(dǎo)翻譯實(shí)踐和開展翻譯批評(píng)。國(guó)外傳統(tǒng)譯論對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的探討主要有這幾種觀點(diǎn),即“三原則”、“等值說(shuō)”、“等效說(shuō)”等。這些翻譯標(biāo)準(zhǔn)有個(gè)共同的特點(diǎn),就是盡量向原作靠攏,即“忠實(shí)”

2、標(biāo)準(zhǔn)。不過(guò)它們的缺陷在于,這些標(biāo)準(zhǔn)是一種先驗(yàn)的、一元的、靜態(tài)的、根本達(dá)不到的規(guī)定性標(biāo)準(zhǔn)。 現(xiàn)當(dāng)代翻譯標(biāo)準(zhǔn)的研究呈現(xiàn)出“多元”的局面。辜正坤先生的“翻譯標(biāo)準(zhǔn)多元互補(bǔ)論”提出翻譯可以依據(jù)不同情況設(shè)置不同的多個(gè)標(biāo)準(zhǔn);呂俊在后現(xiàn)代文化語(yǔ)境下提出“三標(biāo)準(zhǔn)”作為翻譯的最低標(biāo)準(zhǔn);楊曉榮的“中和之道”提倡研究制約具體標(biāo)準(zhǔn)的因素,即條件。只要條件一確定,翻譯標(biāo)準(zhǔn)也就明確了。另外,認(rèn)為傳統(tǒng)“信達(dá)雅”作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者仍有不少,如王振平、彭長(zhǎng)江、王向

3、遠(yuǎn)等。國(guó)外自20世紀(jì)70年代以后,譯學(xué)界出現(xiàn)了各種翻譯理論,如“多元系統(tǒng)論”、“目的論”、“文化功能主義”、“后殖民主義”、“女性主義”等。這給翻譯標(biāo)準(zhǔn)的研究帶來(lái)了不小的沖擊,人們不再視傳統(tǒng)的忠實(shí)標(biāo)準(zhǔn)為理所當(dāng)然,轉(zhuǎn)而重視譯入語(yǔ)文化環(huán)境、譯者因素等的研究,翻譯標(biāo)準(zhǔn)的研究也轉(zhuǎn)化為對(duì)譯作產(chǎn)生和接受的制約因素的分析。這主要見于翻譯規(guī)范的研究以及對(duì)翻譯過(guò)程的分析,而翻譯質(zhì)量評(píng)估模式也主要是分析語(yǔ)言符號(hào)轉(zhuǎn)換的相關(guān)制約因素。試圖以普適的標(biāo)準(zhǔn)指導(dǎo)實(shí)踐,

4、衡量譯作質(zhì)量的觀念在西方譯學(xué)界已難覓蹤影。這主要是由于學(xué)者對(duì)翻譯本質(zhì)的認(rèn)識(shí)不統(tǒng)一,翻譯實(shí)踐的多樣化以及讀者地位的明顯提高。西方譯學(xué)由結(jié)構(gòu)主義一統(tǒng)天下到多元觀念并存的變化,解構(gòu)主義在其中可謂功不可沒(méi)。 解構(gòu)主義是顛覆傳統(tǒng)、消解二元對(duì)立、倡導(dǎo)不確定性的一種思想,論文將對(duì)它的主要思想作簡(jiǎn)要的概括,探討它對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)研究帶來(lái)的影響。論文重點(diǎn)分析了這種觀念對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)研究的啟示:翻譯標(biāo)準(zhǔn)是動(dòng)態(tài)的。譯者地位的提升,原文、譯文二元對(duì)立的消解以及意

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論